Девять ворот - Страница 84


К оглавлению

84

— Упавита, — произнес Судама, наблюдая за происходящим. Стрела летела над рвом, а веревка чудесным образом растягивалась. Снаряд попал точно в назначенное ему место.

Гопал разрезал оставшуюся часть веревки еще на три части. Китти закрепила шнур, идущий от стрелы на том берегу.

— Теперь держи свой щит, — сказал Гопал Судаме. — Мы подвесим его на шнуре и переберемся на тот берег.

Китти гордо помогала вязать петли на отрезанных Гопалом веревках.

— Кто первый? — спросил Гопал.

— Ча-а-ары Судамы? — завопил Нимаи. — Мы не мо-о-ожем доверять…

— Я — первая, — сказала Китти и с помощью брата забралась в щит.

— Ложись на спину и подтягивай себя на ту сторону. Держи последний кусок веревки. Потянешь его за собой. Готова?

— Она сможет это сделать? — спросил Судама.

— Ты будешь его растягивать.

Перебравшись на другой берег, Китти привязала веревку к щиту, и Гопал перетянул щит обратно. Нимаи пошел следующим. За ним Судама и после него Гопал.

— Мо-о-о-жет быть, нам разделиться, — предложил Нимаи.

— Я согласна, — сказала Китти.

Гопал засомневался:

— Вьяса советовал держаться вместе.

— Отку-уда он может знать, что-о-о мы обнаружили? — проблеял Нимаи, относительно уступая своей звериной половине.

Гопалу понравилось то, что Нимаи пытается помочь.

— Хорошо. Китти, пойдем со мной. Я возьму лук.

— А-а-а я дуби-и-инку, — сказал Нимаи.

— Ты пойдешь с Судамой.

Он отдал кинжал Китти, и они с двух сторон начали обходить дворец. Гопал и Китти обнаружили мост, который она видела с той стороны рва.

— Что будем делать? Мы не можем ходить здесь в таком одеянии.

Он поднял край своей грязной и изорванной рубахи.

— Я вижу, к нам идет наша одежда.

Китти улыбнулась, показывая на троих мужчин, прогуливающихся по улице.

— Отойди в тень, — сказала она. — Я их заманю сюда.

Она оглянулась на убежище Гопала.

— Смотри, не испачкай одежду!

Китти сняла свой наряд воина и распустила волосы. Трое мужчин подошли совсем близко. Неожиданно из темноты раздался нежный голос:

— Сома и удовольствие! Помогите бедной преданной Кали собрать на подношение для своего хозяина.

— Кто здесь? — спросил один из них.

Китти сделала шаг вперед.

— А она молоденькая, — сказал другой. — У нас есть еще время до начала церемонии.

Китти быстро отошла назад в тень, а искатели удовольствий пошли за ней.

— Где ты, девушка? Дай нам посмотреть на тебя.

— Ну же, — поторапливал другой, позвякивая монетами. — Позволь же посмотреть, что нам предлагают.

— А как насчет этого? — завопила Китти, ударяя незнакомца кинжалом.

Остальные в ужасе смотрели на лежащего в луже собственной крови друга. Один из них почувствовал, как ему в спину уперся наконечник стрелы.

— Быстро к стене, — приказал Гопал. — Снимайте одежду.

Пленники колебались.

— Ну же! — крикнул Гопал, слегка прижимая стрелу.

Испуганные и дрожащие мужчины подбежали к стене и разделись. Китти подняла с земли одежду и надела ее поверх своих воинских доспехов. Гопал поменял свою, и, связав своих жертв и заткнув им рты, они вышли на улицу.

Смешавшись со множеством разодетых гостей, они направились во дворец. Сводчатый потолок дворца из чистого золота был украшен самоцветами, не менее прекрасными, чем звезды на небе.

Лабиринт коридоров вел на многоярусные балконы, переполненные гостями, богатым угощением и музыкантами, ублажающими приглашенных своей чарующей музыкой. Впереди возвышался золотой помост, на котором помещался алтарь. Возле него суетились священники, готовившие обряд жертвоприношения. На мраморном, украшенном драгоценными камнями столе лежали ножи и благовония. Над алтарем была дверь, ведущая на небольшой балкон с двумя золотыми тронами.

— Йа Ом, — пробормотала Китти как раз в тот момент, когда Гопал был уже почти поглощен великолепием происходящего.

— Йа Ом, — повторил он.

— Это не Нимаи? — неожиданно спросила Китти.

Гопал опустил глаза и увидел перед собой черный затылок Нимаи.

— Нимаи?

Он схватил Нимаи за плечи и повернул его к себе. На него смотрели остекленевшие глаза его крестника.

— Что случилось? Где Судама?

— Оставь меня! — выкрикнул Нимаи.

Это уже не был голос его друга. Битва Нимаи с заколдованным козлом была проиграна, и он оттолкнул руку Гопала, и его козлиная голова исчезла в стене. Шум и музыка становились все громче.

Китти ощущала дурманящее влияние происходящего.

— Мы найдем его позже.

Она потянула Гопала за руку, беспокоясь за брата и за себя. Она поняла, что Нимаи уже стал жертвой дьявольских сил.

— Туда! Вон там дверь. Пойдем же! Нам нужно выйти, пока это не случилось с нами.

Гопал беспрестанно оглядывался в поисках Нимаи. Поддаваясь чувству привязанности к другу детства и наркотическому эффекту храма, он вырвал свою руку и был поглощен толпой.

Помост, на котором стоял алтарь, был переполнен священниками и важными сановниками из королевств, ставших союзниками Кали. Зал храма был полностью заполнен. Теперь здесь появились и солдаты, в основном возле алтаря. Они размахивали над головами мечами, трезубцами и копьями, демонстрируя мощь Кали и его супруги.

— Встать! — выкрикнул один из священников, делая шаг вперед. — Ты, как туманный кипарис, вместе с твоими яростными предвестниками, яксами, ракшасами, ашурами и писаками, и всеми союзниками с Бху. Встаньте, созерцайте нашего повелителя.

84